1) В первые два десятилетия отдельные заимствования: кино, блюминг, комбинат, такси, радио, сценарий, свитер;
2) в конце 20-х г. - в 30 г. в связи с индустриализацией страны большой поток заимствований из английского и немецкого языков: комбайн, конвейер, нейтрон, пикап, спидометр, стенд, сейф, телевизор, джемпер;
дискриминировать, фальсифицировать;
3) до середины 50-х гг. заимствования малочисленны: радар, робот, сальто, табло;
4) с середины 50-х г до 90-х г интенсификация процесса заимствования: джинсы, шорты, клипсы, кемпинг, компьютер, ксерокс, принтер, лазер, модель, шоу, модерн;
5) конец 80-х г. - начало 90-х г. иноязычные экономические и финансовые термины: бартер, брокер, ваучер, дилер, инвестиции, маркетинг, спонсор.